Annons
Nyheter
Domstolar möter tolkbrist med ny teknik
Ny teknik är på gång till svenska domstolar för att möta bristen på tolkar, med simultantolkning på distans. En tolk som anlitas i Luleå på förmiddagen ska kunna närvara via videolänk i Skåne på eftermiddagen.(TT)
Publicerad 6 oktober 2017
Ny teknik är på gång till svenska domstolar för att möta bristen på tolkar, med simultantolkning på distans. En tolk som anlitas i Luleå på förmiddagen ska kunna närvara via videolänk i Skåne på eftermiddagen. Migrationsdomstolarna blir först ut med den nya tekniken, rapporterar SVT Nyheter Helsingborg.
””
Redan i dag medverkar tolkar ibland via video, men än så länge medger tekniken inte simultantolkning och därför föredrar domstolarna att ha tolken på plats i rättssalen.
Annons
Tolkbristen gör att rättsprocesserna drar ut på tiden. När häktningsförhandling skulle hållas med en mordmisstänkt 15-åring i Ängelholm i september fick till exempel förhandlingen skjutas upp två gånger på grund av att domstolen inte fick tag i någon tolk.
TT
Annons
Annons
Annons
Annons