Annons
Nyheter

Domstolar möter tolkbrist med ny teknik

Ny teknik är på gång till svenska domstolar för att möta bristen på tolkar, med simultantolkning på distans. En tolk som anlitas i Luleå på förmiddagen ska kunna närvara via videolänk i Skåne på eftermiddagen.(TT)
Publicerad 6 oktober 2017

Ny teknik är på gång till svenska domstolar för att möta bristen på tolkar, med simultantolkning på distans. En tolk som anlitas i Luleå på förmiddagen ska kunna närvara via videolänk i Skåne på eftermiddagen. Migrationsdomstolarna blir först ut med den nya tekniken, rapporterar SVT Nyheter Helsingborg.

””

Redan i dag medverkar tolkar ibland via video, men än så länge medger tekniken inte simultantolkning och därför föredrar domstolarna att ha tolken på plats i rättssalen.

Annons

Tolkbristen gör att rättsprocesserna drar ut på tiden. När häktningsförhandling skulle hållas med en mordmisstänkt 15-åring i Ängelholm i september fick till exempel förhandlingen skjutas upp två gånger på grund av att domstolen inte fick tag i någon tolk.

TT

Annons
Annons
Annons
Annons